当前位置:首页 > 报告体会 > 读后感

女巫读后感

时间:2023-03-01 00:05:15 收藏本文
女巫读后感

女巫读后感

读完某一作品后,想必你有不少可以分享的东西,写一份读后感,记录收获与付出吧。那么你真的会写读后感吗?下面是小编为大家收集的女巫读后感,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

女巫读后感1

暑假初期曾下决心读《女巫》,因为开头大部分都是小主人公和姥姥关于女巫的谈话,觉得像痴人说梦,荒诞不经。可能是童心泯灭的缘故吧,不再相信童话,所以没有兴趣读下去。昨天因为小姐姐克拉拉要办有关《女巫》的海报,听她介绍大概的故事梗概,觉得还不太明白,所以硬着头皮往下读。

不愧是世界奇幻文学大师,故事情节的曲折离奇、引人入胜。当主人公躲在屏风后偷听女巫们的会议,怕被发现的紧张、害怕、惊慌让读者的心提到了嗓子眼儿;一个女巫被“火化”以及布鲁诺被变成老鼠时,读者更是心惊胆战、瞠目结舌;变成老鼠后的主人公正在床垫里找药水,忽然女巫回来了,让读者不禁为主人公捏一把汗,大气儿不敢喘一下,好像自己稍微动一下,主人公就会被发现一样。读者的心跟随者达尔神奇的妙笔,时而紧张,时轻松,时而害怕,时而兴奋。

另外达尔对世俗的嘲讽也时时诉诸笔端。女巫们在“防止虐待儿童王家协会会议”的掩护下,大肆残害儿童,现实中何尝没有打着保护儿童的幌子残害儿童的现象?女巫们残害的是孩子的身体,现实中的人们残害的是儿童的'心灵,扼杀的是孩子的个性。作者用主人公的嘴说出了孩子的心声:“做一个小孩又有什么好?真比做一只老鼠更好吗?……小孩要上学。老鼠不用上学。老鼠不用通过 ……此处隐藏10622个字……第一时间想到了我的童年,想到了我的姥姥。

“西女巫致东女巫,姥姥的灵魂,成功逃脱。”

对上学厌烦的日本少女阿米,被妈妈送到了乡下的外婆家。外婆是纯正的英国人,却十分熟悉日式的生活。而在阿米眼中,这个年轻时从英国漂洋过海的外婆,更是一个精通花草并能预见未来的女巫。阿米和西女巫外婆一起生活,锻炼了自己的自理能力,更收获了精神上的平静和对女巫的向往。

就像寻常孩子一样,阿米也向大人们问了这样一个问题“人死了以后会是什么样子呢”,爸爸的回答残忍冷酷,并且在多年后认为自己的回答不合潮流了。这让阿米非常困惑而委屈。而外婆告诉她“人们的灵魂通过肉身来感悟世间,获得经验和快乐,死亡只不过是灵魂离开了身体开始新的旅程罢了”。童言无忌的阿米甚至和外婆约定好当外婆死的时候要告诉她死是怎么一回事。

在外婆的帮助下重新回到学校的阿米忙于学业,直到两年后才有机会去看望姥姥。她和妈妈去奔丧。

在一块脏玻璃上,悲伤懊悔的阿米发现了开篇提到的那句话-------姥姥一直没有忘记两个人的承诺,一直坚持着把对死亡的温柔理解传给自己的外孙女。而阿米也无法遏制地大声说出自己最常说的那句话“最喜欢姥姥了”。她似乎也听到了姥姥一贯的`回答“I know”。

这是一本典型的“森系”的书,故事并不复杂,没有跌宕起伏的剧情,也没有长篇的布局,仅仅是记录了生活,用水一样的节奏叙述着一个故事,不急不缓,仿佛流淌过午后三四点的时光。

日本文化独特的“物哀”的审美,造就了文学作品中馥郁哀伤的气氛,但是这样一本书却如同朝阳,和煦而致远。

也许每个人都需要一段时光,来修炼成外婆这样的女巫,对人生有自己独特的理解,温柔而体贴,坚强而芬芳。

《女巫读后感.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式